No comment

Italian Customer Service

Italian Customer Service: Bang head on wall

My UK driving licence has finally expired. The grubby bit of paper the Italians gave me as a substitute, has also expired. My bicycle has a flat tyre.

I was told not to worry, that the temporary substitute licence had expired, as it is normal in Italy and the police will accept it is just another Italian cock up. The important thing, I was told, is to have with you the medical form, that proves you are fit to drive.

That kind of says everything there is to know about Italy.

Do you have a valid driving licence?  No

Do you have cervicale? mm maybe

Links to past driving licence fiasco

Part 1

Part 2

Part 3

Parts 4 to 349 will follow over the next 5 months, groan

 

 

84 Kilos and counting

I am going on a diet, there I have said it. It is now out in the open and I will probably regret telling you.

I have decided to lose some a lot of weight because, I have read:-

Cognitive reflection’s funny post about joining a fighting class, in the hope of losing some weight and nearly getting himself thumped.

Also Duffer’s thread on the British Expats forum, entitled Fat people I need some help.

And finally, because I caught a glance of myself, in the mirror as I left the shower. I managed to realise it was me, before I started shouting to Mrs Sensible, “Help help there’s a naked fat man running amok in the house”.

I apologise that this is not a very Italian themed post, and I will try not to get too graphic.

didn’t think it was possible for a simple bathroom fixture, for example a set of weighing scales, to induce a near heart attack. But they did. This morning I weighed myself at seven in the morning (84 kilo), ate a little breakfast and just before I cleaned my teeth I weighed myself again. One small bowl of cereal using low fat milk had increased my weight by two kilos. TWO KILOS!!!, as I stood in the bathroom thumping my chest trying to restart the heart rhythm, I kicked the scales and then stood on them again; the scales dropped from 86 Kilos down to 80 kilos. So the foul tasting low fat milk really works.

The bathroom weighing scales have been thrown in the bin.

I have now successfully completed 24 hours on my diet; no chocolate, wine, biscuits or beer have passed my lips.

My favourite biscuits and Chocolate. Did you know Fiesta bars are 8% alcohol?

My favourite biscuits and Chocolate. Did you know Fiesta bars are 8% alcohol?

Full of good intention this lunch, I went for a walk to the local café. I normally drive home and raid the fridge and drink a little wine. However while I was sat drinking my low calorie drink, Mrs Sensible called me with the “where are you and have you eaten the salad I left in the fridge for you?” Ooops, I tried to pacify her, by explaining about my 12 minute walk and that I wasn’t drinking a glass of wine. Needles to say she was not very impressed. I am glad I didn’t mention that it was so hot I was eating a Magnum to cool down.

Tasty but 15.5 grams of fat

Tasty but 15.5 grams of fat

I have also invested in a brand new set of weighing scales, not the old spring type that you can achieve your desired weight by leaning slightly to the left or the right, but electronic ones. They not only tell you how heavy you are, they also tell you how much of your body, is pure unadulterated fat. I am not sure if it distinguishes between fat and saturated fat, I know from the Magnum bar that there was 15.5g of fat and 11.2 grams of dreaded saturated fat, in that cooling delicious ice cream.

My scales are posh, but this is a better picture

My scales are posh, but this is a better picture

Because the new weighing scales are complicated and the instructions are in Italian, I have used google translate to understand the user instructions. The, input your height and age, so that it can work out my height to weight ratio so that it can work out how fat I am allowed to be was easy. I have thought about lying to it and imputing that I am six foot three, and then telling the truth after I have lost a bit of fat. But as a black sheep I know I will get caught. After the input instructions, the Google translate sounded a little strange, it started babbling on about standing on the scales buck naked so the scale can electrocute my feet by battery, to work out my fat and water content. I might have to ask Mrs Sensible about that one.

Apart from scratching and laughing the only exercise I do is walking to and from the car. Before you lot start shouting, I did spend the weekend digging the vegetable plot over, and then two days walking around like an old man, moaning every time I had to stand up.

So please use the comments for advice on how to lose weight.

Read, help and criticise…

Englishman in Italy

Ok girls and boys, I have been invited to submit a post (under 1000 words) to a newspaper and after a long think, bearing in mind I can’t use lots of pictures, this is the one I will send. Unless you have a better idea.

I would love any feedback, you can be critical and I won’t be offended. I might just un-follow you  :)

Grazie PN

Today is back to school day for most of the children in Italy. My Italian wife, Mrs Sensible is a primary school teacher. This year the Italian education authority thought it would be a good idea for her to teach English, mathematics and music in a school five villages away and English and Italian in a school six villages away. My wife seems to spend half her life driving from one school to another.

While I sit here typing this blog Mrs Sensible is colouring in posters for her new classrooms. The little quip I made about, I hope you have finished all your work before you started colouring in your pictures was almost met with physical violence.

I too have to go to school; Mrs Sensible has forced me to go to the local evening class to learn Italian. I suppose forced is maybe a bit hard, my mum forced me to school by threatening me with the slipper, Mrs Sensible used the “If you want to stay in Italy you need to learn the language or maybe we should just go back to the UK” threat.

I have never found my lack of Italian to be a huge problem, I can order wine and grappa. I can also request the cost of items at the local shops. In fact my lack of Italian has been quite useful, Scusi, io inglese, mi dispiace non capsico, (Sorry, I am English I don’t understand)  has saved me from buying expensive items or helped me escape from street traders trying to sell me bags and belts.

So, as my good wife had become exasperated with being my interpreter, she enrolled me in a basic Italian night class run by the local municipal for stranieri (immigrants). The teacher Maestra Piera is in her late 50s. Her eyes glitter with excitement as she explained to my wife that if I want to learn Italian, all I have to do is listen to everything she says. Oh and importantly attend her class regularly. This seems far removed from the way I was taught in school. I seem to remember it took the threat of the cane and detention for me to apply myself to the lessons.

On my first lesson, I was determined not to draw attention to myself. I quietly entered the classroom and walked to a desk at the back of the room.  As I started to sit down, Maestra Piera pointed at me and announced to the class “Lui e’ Inglese, si chiama Peter.” (He is English, his name is Peter) She then pointed to a desk at the front of the class and shouted “Vieni Peter, vieni qui.”  (Come Peter, come here) The horrors of my former school life quickly returned as I slowly dragged myself to the front of the class and sat down in the desk that is normally reserved for the naughty boy. I was beginning to wonder if I would have to produce a sick note signed by my wife when I decided to skip a lesson.

The classroom is the same as any schoolroom that I have sat or stood in the corner of. The only difference is the desks are scored with graffiti in Italian, Giuseppe Ti Amo Loradana. (Giuseppe loves Loradana) As I sat waiting for the lesson to begin I started to thumb through my new Italian – English dictionary, wondering if my homework would include backing it in brown paper. As I sat there wishing I was somewhere else I become aware of all the different languages that were being spoken in the room Russian, Ukrainian and a lot of French but no English.

We started the first lesson with a simple subject. How to change a singular noun into a plural noun, while remembering to change the article at the same time. We also needed to remember that the rules are different for male and female gender nouns. Not only is it mind-boggling, but all the explanations the teacher gave were in Italian. Logarithms without a table or calculator would have been easier. It wasn’t until I showed Mrs Sensible my notes later that night, that I became aware of what I had been listening to for the previous two and a half hours.

At one point during the lesson Maestra Pierra looked at me and said with a huge smile and a nod. “Peter hai Capito?”  (Peter you understand?) I slowly shook my head no. Huge mistake! She walked to my desk smiled at me, leaned in close and raising her voice to a shout proceeded to give me the exact same explanation, once again in Italian. “Oh ok ok io capisco” (Oh ok ok I understand) I said. I never made that mistake again.

In the early lessons I think Maestra Piera thought I was her perfect student. I never asked her to repeat anything twice and I wrote down almost everything she said. It was only later that she understood how badly I was progressing in her lessons. One of the problems with the lessons, was I didn’t understand Italian therefore I didn’t understand the teacher. The second problem was the class had a massive mix of abilities. There were the French, Spanish and Romanians who with their Latin based language could argue with the teacher over the correct structure of a sentence and then there was me who needed pictures of cats and dogs with gatto and cane (cat and dog) printed beneath them.

I struggled through two years of classes with Maestro Piera and I know it was as much a struggle for her as it was for me. The symbolic certificate she gave me saying I had attained level 2 in Italian was presented more for my dogged attendance and also to make sure I didn’t re apply for a third year.

 

**Thanks for the suggestions, I have updated the post. So if the comments below don’t make any sense, it is my fault.

Part 3: How to swap a UK driving licence to an Italian one in 340 difficult steps

Englishman in Italy

Englishman in Italy

Quick update to part 1 and part 2

So I have just received a telephone call from Mr Cretino, the man who is supposed to be transferring my UK driving licence to an Italian one. To be honest I do not receive many calls on my Italian mobile, normally the caller is Mrs Sensible asking what sort of trouble I am about to or are in. Sometimes Vodafone or one of the other networks call to try and get me to swap carriers, but they give up as soon as they here…. Io sono inglese!!

This afternoon Mr Cretino called, so I asked Luagina the secretary at work to talk to him. The long and short of it is, when I married Mrs Sensible we hyphenated our surnames. It was all my fault I wanted to add her Italian surname to mine.

I am the proud owned of a mix of official documents, some in my birth surname and some in my adopted Italian hyphenated surname name. Mr Cretino is more than a little confused, as is his office.

As I type this, Mrs Sensible is trying to resolve the situation. I somehow have to prove I am both the pazzo inglese with the hyphenated name and also the pazzo inglese with the birth surname.

An update is sure to follow tomorrow.

 

P.N

 

 

 

 

 

 

 

 

It is Monday morning and I really need a bacon butty.

Red Cross Parcel

Red Cross Parcel

It is Monday morning in Italy, it is raining, I am sat in my office sulking and I need a bacon butty (bacon sandwich).

Don’t tell Mrs Sensible, but from time to time I do miss bits of England, bits like crisps, real beer or a bacon butty.

During the summer two of my children came to visit me, “Dad, do you need anything bringing” they asked. The above photo shows the goodies they managed to fit in their suitcase. I think the only clothes Lucy managed to fit in her suitcase, were a pair of jeans and a bikini. We spent the rest of the holiday buying her summer dresses. On hindsight it might have been cheaper, to have air freighted my emergency provisions over and let Lucy fill her case with her own clothes.

Back to rainy Monday and life in my office, I have 25 industrial water pumps in Taiwan that should be sat in my stores, money sat in my customers banks that should be sat in my bank and I really, really need a bacon butty.

I really need a bacon butty

I really need a bacon butty

If I was still sat in my old office in England, it would still be Monday morning, it would still be raining and I would be dreaming of life in Italy. But, and it is only a small but. The sarni shop (sandwich shop) down the hill made fantastic bacon buttys.

I could order a pizza from the local pizzeria, if someone was here to phone them for me, last time I tried it was a total disaster. I never realised how difficult it was to mime down a phone line.

Io bisogno una pizza (I need a pizza)

Cosa? (What)

Mi scusi, Io bisogno una pizza Diavola,  mio indirizzo è strada industriale… (Sorry, I need a Diavola pizza, my address is industrial road…)

Cosa, non capisco?

ARGGGHH! IO SONO INGLESE, IO FAME; IO BISOGNO UNA PIZZA, PLEASE. ( I am English, I am hungry, I need a pizza Please)

CLICK Brrrrrrrr

As I stared at the phone that was still brrrrr ing in my ear, Manzo the nice delivery man from Bartolini, arrived with a parcel. He understood that I was hungry and he phoned the pizzaria on my behalf.

Pizza Diavola

This is a Pizza Diavola. Purchased during the summer from a local pizzeria.

The pizza, complete with a bottle of beer arrived. It was very nice, but I really wanted a bacon butty.

UPDATE….

I have just bust my glasses.

EnglishmaninItaly.org

Just bust my glasses

As if the day was not bad enough, I have just bust my glasses.

Summer Skiing in Italy

Driving home at lunch time, I spotted two old dears running down the road, whilst madly waving a pair of ski poles around. Now I have lived in Italy for the past 6 years and so nothing surprises me. But I must say, these two old dears in their stretch running pants piqued my interest.  (Photo will be uploaded later)

So in the interest of science, I have done a little research.

Summer Skiing

Summer skiing. Very safe unless you trip over each other.

It seems that Summer Skiing is considered to be a safe sport. It is highly unlikely that you will fly home from your Skiing trip complete with a plaster cast. Whereas in winter skiing, a plaster cast is considered by many drinking companions, to be adequate proof that you actually did go winter skiing in the Alps.

2 Summer Skiing Englishman in Italy

Skiing in wellies is perfectly acceptable.

The cost of the clothing is also quite reasonable. You do not have to spend the kids inheritance on fashionable ski attire. It is quiet acceptable to go summer skiing in wellies, jeans and a silly hat.

3 Summer Skiing Englishman in Italy

Learners on a nursery slope.

But with all sports, it is very important to find the best summer ski instructor. Here you can see three beginners getting to grips with this demanding sport.

4 Summer Skiing Englishman in Italy

These are not English Summer Skiers, because there is not a knotted hanky or beer belly in site.

Although I do not condone summer skiing on a beach, in my opinion beaches are for relaxing, and sunbathing, not running around waving dangerous ski poles. It is advisable to check with your  local authorities for restrictions.

5 Summer skiing Englishman in Italy

Summer Skiing in your garden

Your own garden is a very good place to practise Summer Skiing. After all, if you are worried about falling down and getting tangled up with your ski poles, it is better to do so in your own garden, rather than out on the road where someone might have a handy camera.

Summer skiiing Englishman in Italy

Summer Skiing is also an indoor sport.

For those rainy days, and here I am thinking of the people who still live in England, Summer Skiing can take place in the comfort of your own home. A word of warning, cornering around the coffee table should only be undertaken by experienced Summer Skiers. And please mind the dog.

Summer skiing englishman in italy

No special footwear is necessary.

So to recap. Apart from the cost of two sticks ski poles, the cost of this sport is very low. No ski lift passes, no expensive medical bills and you don’t have to freeze to death.

A mother in law, a pen knife and the airport police.

I was going to do a post about the Easter bunny and how he gave Mrs Sensible a dishwasher rather than a chocolate egg, but the stupid rabbit bunny forgot to give me anything. So instead here is a post about Mrs Sensible’s mum, Gatwick Airport and a police caution.

In 2007 Mrs Sensible and I were still living in rainy England. From time to time visitors from Italy would arrive and the language in our house, quickly changed from English to beautiful Italian, except mine of course. Despite the amazing collection of Italian grammar books and dictionaries I had acquired, I soon found mime was easier to learn and much more universal.

Marcel Marceau

Marcel Marceau the master of languages

One of my favourite visitors to our house was my mother in law. One evening while Marta was staying, we were invited to dinner by our friends Gary and Joan. Joan created a delicious meal and during the meal Gary gave my mother in law a beautiful bone handle penknife for her husband. Gary said, he had carved the handle himself, he also strongly suggested that we place the knife in our main luggage when Marta flew home. This was duly translated by Mrs Sensible.

Penknife

The penknife was a little bit like this.

When I booked Marta’s return flight to Sicily, I was amazed at how low the cost was, and so I also booked a seat for me. I told Mrs Sensible that her mum shouldn’t carry her suitcase by herself, so I would go with her have a 10 day holiday and would be back in the UK quicker than she could say “questa è una cosa molto egoista da fare. Ho bisogno di una vacanza così”

The security at Gatwick Airport was on high alert following various terrorist incidents, so we had to remove our shoes and pass them with our bags and coats through the X ray machine. I didn’t mind the increased precautions, because 1) I didn’t really want to get on a plane that might have a bomb on it and 2) I had left all my dangerous items, such as my battery razor and tooth paste at home. As I walked pass the security guard and reached down to pick up my holdall. A female security guard pointed to Marta’s hand bag and said “Is that yours sir?”

My Hand bag?

My Hand bag?

Mine!! A handbag! Was she mad? “It belongs to Marta” I said pointing at my mother in law. “Can we look in it please?” she asked.

I shrugged and turning to Marta I mimed, have you got any face cream, bottles or perfume in your bag. Marta smiled at me and shook her head. The security guard was definitely onto something, she was excitedly rummaging through Marta’s bag; the way a sniffer dog might, if it had just sniffed 4 kilos of cocaine in burst bags.

Meet Fleabag

Meet Fleabag the sniffer dog

With a flourish the guard produced Gary’s penknife. As she opened the knife and waved it under our noses there was an audible AAHHH from the other travellers in the queue. I looked at Marta in amazement, this didn’t look like the innocent pen knife Gary had given her, it looked like a Samurai sword, and if the guard didn’t stop waving it about, someone was going to lose an arm.

Policeman with the penknife

Policeman with the penknife

I started to apologise, I explained that Marta was Italian, not used to travelling, not a spring chicken, not a terrorist, blah blah blah.  I asked if she would kindly dispose of the knife and we would be on our way.

Fifteen minutes later, we were still stood in the naughty corner waiting for the police to come and tell us off. When PC Plod and his sergeant eventually arrived, I again apologised and explained that our flight was due to leave in 15 minutes.  I calmly explained the dinner and the gift, it was at the point where I mentioned Marta’s lack of English, that the Policeman asked if we needed an interpreter. It might take an hour or two for the interpreter to arrive, but we need to fill out some forms and your mother in law will need to accept a caution .  We don’t need an interpreter; I am bi lingual I said.

I am bi lingual

Of course I speak fluent Italian

I translated all the questions the policeman asked. Some questions were easy, for example; what is her name or what is her address. But when the policeman asked me to translate, please ask her if she will accept a formal caution or would she prefer to make a statement at the local police station. I resorted to total gobbledygook. I strung as many Italian words that I knew together and kept adding stai zitta (shut up) every time Marta opened her mouth. I am not really sure what Marta thought as I started to say in very very bad Italian “stai zitta, where bathroom? I like kitchen no like knife, no stai zitta, please si si si I said, as I nodded my head.

Marta whose eyes were as wide as saucers, nodded her head. The policeman then gave my mother in law an official police caution. She was warned that if she ever gets into trouble again, this police caution may be taken into account.

Any more trouble from you and...

Any more trouble from you and…

My mother in law and I ran through the airport to the departure gate, while I tried to explain on the mobile to Mrs Sensible why we hadn’t called her and no I wouldn’t go back and ask the policeman if we could keep the penknife and yes I realised it was a gift for her dad.