The penalties of not learning the language

I am always trying to improve my Italian language skills, every day week year I manage to add a couple of new words to my vocabulary. This summer we are going to spend a couple of months in Sicily with “The Family” this is the highlight of my year. Glorious sun, sea and two months of living in a house where the language effortlessly swaps between Italian and Sicilian dialect.

I can normally manage to impress my in-laws with my grasp of the Italian language by smiling at the correct moment and tutting when everybody else tuts. I have also found, that a lot of questions can be answered by shrugging my shoulders and saying cosi cosi (so so).

Because my language skills are so bad, I can empathise with anybody who is trying to learn or use a foreign language. So please excuse me for posting the following picture that I spotted in the local shop. The young woman was looking for work and tried to add a bit of English to her advert.

Baby Sister

Young woman with references searches for work as Help in the house, Looking after old people or as a baby sister

I suggested to Mrs Sensible that we should help this young women as I really could do with a young and beautiful niece  baby sister. The look I got told me that Mrs S didn’t think her references were good enough.

Best e-mail received☺

E Mail

If there is one thing I like better than reading the comments on my little blog of madness, it is receiving an e-mail from someone who has read my blog and taken the time to trawl through my speling spelling mistakes and poor grammar.

Imagine my excitement when I opened and read the following E-Mail, from a lady asking for my advice and help. I was very excited because is not often I get asked to supply advice, normally I supply it whether it is wanted or not, especially after a couple of glasses of wine.

englishman in Italy

This red stuff helps to make me quite philosophical

I will call Antonella from London, Mrs X to preserve her identity.

On 13 January 2014 17:07, Antonella wrote:

Name: Mrs X
Email: Removed
Comment: Dear Pecora Nera,

What a brave man you are…leaving Uk for Italy, which let’s face it it’s not always sunny and cheerful!

I’m facing a dilemma and I could really do with your advise! My beloved English husband of 8 years keeps on putting learning Italian off. I’m trying my hardest not to take it personally, and while he can mumble the odd word and understand quite well, he says he really doesn’t like learning and he married me because of me and not because I’m Italian. That’s lovely, one’d say, but I can’t help getting frustrated ’cause a) everybody would love to learn Italian b) I’m tired of translating for him when we are in Italy..

My question to you is, do I give up and be happy with my amazing husband the way he is or do I keep on pushing ’till he gives in?  Somehow I sense that once we get to spend longer periods it’ll be easier for him to pick up the language…

I’m very sorry about my odd request, but I love your blog and I read that you too struggled with the language…

Warmest Regards,

Antonella

Dear Antonella,

Thank you for your lovely e mail, I am really glad you enjoy my little blog of madness. I have never done the “agony aunt” bit before, so I thought it would be useful to answer your E mail in 2 parts, I will give you my suggestions and then Mrs Sensible will give you hers.

Pecora Nera suggests.

You are fighting a lost cause. Love him lots, make him cups of tea, always make sure his favourite beer is in the fridge and his comfy slippers are next to the fire.

Always leave a space at the bottom for vegetables and butter

Always leave a space at the bottom for vegetables and butter

You might want to teach him the following key phrases,

1) Quanto Costa? (How much is it)

2) Dovè il bagno (Where is the bathroom)

2) Dovè è mia moglia (Where is my wife)

3) Non me piace seppia nera (I don’t like that gross squid cooked in black ink that looks ikky, so please stop making me eat it)

4) Mi piace il vino rosso, vino bianco, grappa etc. (I like red wine, white wine, grappa)

Other than the above, I find that if I speak slowly, a little louder and add a suitable vowel onto the end of an English word, the locals understand me. In the past 6 years my ability to mime has improved greatly. I am sure I could easily win any Christmas game of charades, with one hand tied behind my back.

John wasn't playing charades, he had just trapped his fingers in the piano

John wasn’t playing charades, he had just trapped his fingers in the piano

Mrs Sensible suggests.

I have found a wet wooden pasta spoon is a good way of motivating Pecora Nera.

Mrs Sensible's tools of motivation

Mrs Sensible’s tools of motivation

If your husband is like Pecora Nera and is either pigro (lazy) or  incapace, (incapable) simple stop translating for him. When I am fed up with translating, I just stop. Pecora will then stand next to me saying “what?, what?, tell me!, Sorry I missed that, what did he/she say?”

I can now hold a conversation with a friend and manage to blank out his voice. After a while it becomes easy, much easier than trying to force him to learn the language. I have tried to teach him Italian but he even forgets the Italian vowels. Pecora is like a mule, I cannot force him to learn, he picks up words and sentences because he has to.

Me, stubborn? I won't have it said.

Me, stubborn? I won’t have it said.

Obviously he quickly learnt how to order wine, grappa and corretto.

Make sure there is more grappa than espresso.

Corretto:  There should always be more grappa than espresso.

As a last resort, tell your husband he can’t come to Italy next summer unless he takes the language seriously.

Best regards

Mrs Sensible

I hope Mrs X found our advice useful and remember.

A person who can speak 3 languages is multi lingual

A Person who can speak two languages is bi lingual

A finally, someone who can only speak one language is an Englishman.

 

PS. I have had so much fun with this post, I have decided to become an agony aunt. So if you have any questions relating to living in Italy. Just send them via my contact form. 😉

Hospital Bingo

Mrs Sensible sent me on an errand this morning. On the way to work I had to drop off a sample of her wee at the local hospital.

Mrs Sensible gave me concise instructions, she explained which room I had to go to, and that I might have to sign or complete a form or two, a lazy smile grew on my face. Italian form filling is not one of my fortes. When Mrs Sensible saw my grin, she gave me a stern look, Pecora it is important…

So armed with the plastic container and the necessary paperwork I set of for work hospital. When I reached the hospital it took ten minutes of circling the car park before I found somewhere to abandon my little mini. As I walked to the hospital carrying THE SAMPLE two thoughts jumped into my mind, First, how on earth did Mrs Sensible produce so much wee in 24 hours and second how did she manage to pee into the container, I know there was no funnel in the bathroom yesterday. She must be a better shot than I thought.

When I entered the waiting room, I was greeted by this wonderful little ticket dispenser.

The wonderful ticket machine

The wonderful ticket machine

Press a button and it throws out a ticket, but which button should I press? I immediately dismissed button A. I spotted the word urgent, and although for me it was most urgent to get out of here and back into my Mini, I guess THE SAMPLE did not fall under the urgent category.

Closing my eyes, I played eeny meeny miny moe and randomly punching a button. The machine spat out ticket D, good choice I thought. I like the colour blue and I had spotted the word Biologici so I thought I was in with a good chance.

Settling down into a chair in the waiting room, I sat and watched the electronic display board. Lots of A, B E and F’s were called, but very few D’s. Eventually D08 blinked up on the score board, brilliant a wait of only fifteen minutes. Grabbing the container of wee I walked over to the cubicle with number DO8 flashing above it. I proudly laid THE SAMPLE and ticket DO8 on the counter and got ready to try and explain in Italian that this was not my wee but belonged to Mrs Sensible.

A little sample

Mrs Sensibles wee container looked a little like this. Ok  not quiet like this but it was big.

The nurse took one look at the container and my paperwork and shook her head. She took ticket number DO8 dropped it in her bin and said “è il biglietto sbagliato” What, what?? Wrong ticket! How can this be?

Feeling very dejected, miffed and unhappy I wandered back to the waiting room and the stupid ticket machine. I now had to choose another ticket, obviously not A or D. I thought about playing eenny meeny miny moe again or choosing my next favourite colour but there didn’t seem to be a red option. Punching every button I collected eight tickets, much to the bemusement of the little old lady who had been watching me puzzle over the machine and heard me muttering in English to myself.

As I sat down to play hospital bingo, ticket number D09 was called, uffa!! I screwed it up and shoved it into my pocket. F27 was next but I had F 35. Then wonders of wonders E24  as I checked my handful of tickets, I realised I was the holder of the golden ticket. Picking up Mrs Sensibles sample I walked over to yet another booth and silently praying, I handed over both the precious golden ticket and the sample.

Hospital Bingo

Hospital Bingo

The nurse and I commenced the form filling. There seemed to be a little problem with the sample, the nurse, I think was trying to tell me that the container was too big and Mrs Sensible should have used one like this.

Pee bottle

Mini wee bottle

I tried to explain that Mrs Sensible could fill twenty of those in one go and the doctor wanted a 24 hour collection, should Mrs Sensible have used 200 of those?

Huffing and puffing in Italian, the nurse stamped my paperwork and reluctantly took the gallon and a half of high-octane wee.

Later that evening Mrs Sensible asked me how it went, easy peasy lemon squeezy I said, but next time can you take your own pee to the hospital.